Скажу, любезный мой приятель,
Ты для меня такой смешной,
Ты муз прилежный обожатель,
Им даже жертвуешь собой!...
Напрасно, милый друг! коварных
К себе не приманишь никак; —
Ведь музы женщины — и так
Кто ж видел женщин благодарных?...
1829
Примечания
Грузинов, Иосиф Романович (1812—1858), поэт и беллетрист: «Цитра, или мелкие стихотворения» (М. 1830), «Были и повести»(М. 1840), «Мечты и звуки поэзии» (М. 1842), «Отблески поэзии» (М. 1849), «Записки покойного Якова Васильевича Базлова» (М. 1863, посмертное издание). Кроме того — статья «Быт крестьянина Тамбовской губернии» («Журнал землевладельцев» 1858 г., т. II, № 5, стр. 1—18). Ирония этой эпиграммы обращена не на женщин (как понял С. Дудышкин, опубликовавший ее в «Отеч. записках»), а на самого Грузинова, упорно занимавшегося писанием плохих стихов. Лермонтов смеется над Грузиновым, который так прилежен, что даже «жертвует собой», но без успеха. |